Wiskunde 2
Met schaamrood
op de wangen stel ik vast dat in mijn boekenkast de Duitse literatuur zwaar is ondervertegenwoordigd,
en dan druk ik mezelf nog zwak uit. Ik bezit geen enkele titel van een Duitse
schrijver. Geen boekenrug in zicht met daarop de naam van Brecht, Grass, von
Goethe, Heine, Hesse of von Schiller. En ik wilde nog zo graag enkele Duitse
klassiekers bovenop het stapeltje kleren in mijn koffer gooien.
Gaat het om een
ongelukkig toeval of is er meer aan de hand? Op de middelbare school had ik een
hekel aan Duits. Ook toen stond er vast en zeker een gemotiveerde docent voor
me klaar die er alles aan heeft gedaan om me de finesses van
lidwoorden, voorzetsels en naamvallen aan het verstand te brengen. Al die regels
en schema’s zorgden ervoor dat ik het Duits niet meer zag als een taal, maar
als wiskunde. Als taal verwordt tot een reeks regels, haak ik af.
Een andere reden voor mijn Duits-vrije boekenkast
klinkt wel erg cliché: onbekend is onbemind. Mijn enige Duitse trip tot nu toe was
naar het Zwarte Woud. Over de natuur daar geen kwaad woord, maar de architectuur
en de folklore waren er zo over the top dat ik er lichtjes wee van werd in mijn
maag. De dorpen zien eruit als koekoeksklokken en iedereen draagt er lederhosen
en dirndls*. Het Zwarte Woud
is een walking, talking & breathing schlagerfestival.
* De meeste mensen associëren geen lederhosen of dirndls met
het Zwarte Woud, maar wel de Bollenhut, een hoed van wel twee kilo die enkel
door vrouwen wordt gedragen. Op de hoed staan veertien bollen geschikt in de
vorm van een kruis. Ongehuwde vrouwen dragen een exemplaar met rode bollen,
gehuwde vrouwen krijgen een zwarte Bollenhut. Oudere vrouwen en weduwes moeten zich
tevreden stellen met een eenvoudige zwarte kap.
Leuker dan een boerka...
BeantwoordenVerwijderen